فكرة لدعم المشاريع الشخصية

Rami

عضو مشارك
إنضم
31 يناير 2012
المشاركات
2,421
الإعجابات
3,435
الإقامة
سوريا
الجنس
ذكر
#1
السلام عليكم، كما يعلم بعضكم هناك مواقع خاصة يعرض فيها المخترعون أفكارهم ومشاريعهم من أجل أن يحصلوا على الدعم المادي لها، من خلال عرضهم لتفاصيل واستعراضات وفوائد إختراعاتهم أمام الناس، من أجل أن يكسبوا أكبر قدر ممكن من الدعم الذي يساعدهم لإكمال المشروع.

أعتقد بأن الكثير منا لديه الأفكار الجدية \النظرية والعملية\ حيث نستطيع أن نقوم بعمل شيء ما بدلاً من الجلوس وإضاعة أغلب الوقت، حتى ولو كان الإنجاز على الصعيد النظري، كالترجمة أو الطباعة والنشر، طالما أن الفائدة موجودة، وبدل أن يصرف الهواة أموالهم في المزرعة السعيدة وعلى الألعاب السخيفة هنا وهناك يمكنهم تمويل هذه الأفكار لتصبح مشاريعاً جديّة.

قد يحتاج أحدهم إلى طابعة ثلاثية الأبعاد، أو إلى حاسوب جديد أو حتى بعض المحركات لينجز فكرة عبقرية ما لا يستطيع تمويلها، لماذا لا نقف معه!

أقترح أن يقوم من يملك أي فكرة يعتقد أن بإمكانه إقناعنا في جدواها، بما يتناسب مع أهداف وتطلعات ألفا ومن فيها، أن يقوم بوضع فكرته مفصلةً من أجل وضعها على قائمة أهداف التبرع في الموقع، فما نفعنا آنذاك إن لم نساعده في ذلك! ولو باي شكل من الأشكال.

 
إنضم
10 أكتوبر 2012
المشاركات
1,214
الإعجابات
1,259
#2
مرحبا شباب
انا اقترح البدء بالتخطيط لمخطط المحرك المغناطيسي المنتج المجاني للكهرباء الذي مازال لا يصدقه كثيرون ولا يصدقون بفعاليته او حتى وجوده
اقترح ان يتكلف احدنا بتصميمه ثم البدء بانتاجه وبيعه
 
إنضم
30 يوليو 2015
المشاركات
171
الإعجابات
246
#3
تستطيعون أن تشرحون لنا نوع المشاريع التي تكون متوازية مع طموحات الموقع؟ لكي نفكر داخل نطاقها
 

Rami

عضو مشارك
إنضم
31 يناير 2012
المشاركات
2,421
الإعجابات
3,435
الإقامة
سوريا
الجنس
ذكر
#4
جميع المشاريع العلمية التي تحقق التحرر الإقتصادي، قد ندعم مشاريع الترجمة أيضاً فهي مهمة وعلى أساسها يمكن أن نقيم أشياء أخرى.
مشاريع برمجية ربما تساعد في الحماية أو تأمين وسائل جديدة للهجوم.

أرجو أن لا يتردد أحد بطرح أي فكرة وستفق بعد النقاش على جدواها.
 
إنضم
30 يوليو 2015
المشاركات
171
الإعجابات
246
#5
اذا سأركز على موضوع الترجمة، كون الموقع له اختصاص بالأسرار الكونية (سجلت في المنتدى بسبب هذا الاهتمام)
لم لا يكون هنالك ترجمة لبعض الكتب الانجليزية والملفات المهتمة بهذه الأشياء؟ خصوصًا أنه يوجد كثير في المنطقة العربية مهتمين بهذا الشيء لكن عامل اللغة هو العائق وفقر المصادر والجهل بالمصادر ايضًا؟ أقصد لماذا لا يعاد احياء هذا الشيء هنا! نادرًا الآن مايترجم شيء

يتم نشرها في الموقع غير رسمية، الكتب التي تكون حقوقها ملكية عامة، وتنشر الترجمة عن طريق pdf مع حقوق النشر للموقع. وتعرض على الادارة قبل النشر لكي يتم الموافقة على اقتران اسم الموقع بالملف/الترجمة (اذا كانت توافق تطلعات الموقع) أو ينشرها صاحبها في الموقع تحت اسمه من دون أن يقرن اسم الموقع (اذا لم تكن توافق تطلعات الموقع)

أو تشكّل ورشة مترجمين ويختارون عدة كتب تكون مهمة لكل القراء ويبدأون بها بداية كل سنة ميلادية ويتم الانتهاء منها اذا مضى الحول
 

lost|pages

مترجم محترف
إنضم
7 فبراير 2015
المشاركات
1,285
الإعجابات
1,637
#6
أضم صوتي لـ MOon
مشروع الترجمة من أوائل المشاريع في ألفا, يجب تحديد نوع الكتب المهمة التي راح تترجم والتي نقدر نطلع منها بفائدة كبيرة إختصارا للوقت والجهد والترجمة راح تزيل العائق أمام الباحثين. كتب قوية تصب في مصلحة ألفا ومنها نطلع بإختراعات وأفكار وليست أي كتب.
 

lost|pages

مترجم محترف
إنضم
7 فبراير 2015
المشاركات
1,285
الإعجابات
1,637
#7
المصادر الأجنبية قوية وكبيرة وقطعت شوط طويل جدا وسبقتنا بأميال من ناحية التجارب في مجالات كثيرة. الكتب مصدر المعرفة وأهم مشروع الأن والذي تتطلع له الدول والشعوب "الطاقة" أي كان مصدرها حرة أم تجارية.
 

ΠΠΠΠ

عضو مشارك
إنضم
7 سبتمبر 2016
المشاركات
101
الإعجابات
107
الجنس
ذكر
#8
ما زال عرضي مفتوح يا اخ رامي وانتظر رسالتك لنناقشه...